Da sitzt man über einem Berg von Arbeit und plötzlich kommt ein Kollege aus der IT daher und fuchtelt mit einem neckischen Grinsen eine Hardwareverpackung umher. Diese Hardware sorgte bereits mit ihrer Verpackung für einen guten Lacher! :)

Ich schätze die Sprachen der Welt, aber hier weiß man doch irgendwann nicht mehr, wo oben und wo unten ist…

1 Antwort
  1. dieMelanie sagte:

    Ist übrigens gar nicht so ungewöhnlich für japanische Verpackungen / Anzeigen im Technikbereich – es sind einfach viele Fremdworte aus dem Englischen, die sich da eingeschlichen haben.

    Im deutschen Schriftsatz, der ja mit dem englischen praktisch identisch ist, fallen die Fremdworte eben nur optisch nicht so stark auf – es würden aber auch auf einer deutschen Verpackung mindestens ebensoviele stehen :-)…

Dein Kommentar

An Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns Deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.